<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0486"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 486 狮子莊严王菩萨请问经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 486 狮子莊严王菩萨请问经</title> <author>唐 那提译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">486</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">狮子莊严王菩萨请问经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，CBETA 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> <witness xml:id="wit4">【元】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:07"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0697a16" ed="T"/> <lb n="0697a17" ed="T"/> <lb n="0697a18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 486</cb:docNumber> <lb n="0697a19" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">狮子莊严王菩萨请问经序</cb:mulu><head>狮子莊严王菩萨请问经序</head> <lb n="0697a20" ed="T"/> <lb n="0697a21" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0697002" n="0697002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697002" n="0697002"/><anchor xml:id="beg0697002" n="0697002"/>终<anchor xml:id="end0697002"/>南山<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697003" n="0697003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697003" n="0697003"/><anchor xml:id="beg0697003" n="0697003"/>豐德寺律师<anchor xml:id="end0697003"/>道宣撰</byline> <lb n="0697a22" ed="T"/><p xml:id="pT14p0697a2201">观夫法王利见，权巧殊途，或声光动人、或开 <lb n="0697a23" ed="T"/>智摄物，立仪列相兴像，设之機缘，聚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697004" n="0697004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697004" n="0697004"/><anchor xml:id="beg0697004" n="0697004"/>沙<anchor xml:id="end0697004"/>涂 <lb n="0697a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0697005" n="0697005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697005" n="0697005"/><anchor xml:id="beg0697005" n="0697005"/>香<anchor xml:id="end0697005"/>表<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697006" n="0697006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697006" n="0697006"/><anchor xml:id="beg0697006" n="0697006"/>乘<anchor xml:id="end0697006"/>，时之净养。斯德有归，可略言也。有 <lb n="0697a25" ed="T"/>狮子莊严王菩萨者，学周八藏、智越五乘，<anchor xml:id="nkr_note_add_0697a2501" n="0697a2501"/><anchor xml:id="beg0697a2501" n="0697a2501"/>藉<anchor xml:id="end0697a2501"/> <lb n="0697a26" ed="T"/>勝报而开教端，寄善权而行图笵。故使方壇 <lb n="0697a27" ed="T"/>外启、圆场内罗，列八座而延八圣，陈四报而 <lb n="0697a28" ed="T"/>成四德。空有两业自此修明，大小诸乘因兹 <lb n="0697a29" ed="T"/>增长，可谓总摄六度之玄略，统<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697007" n="0697007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697007" n="0697007"/><anchor xml:id="beg0697007" n="0697007"/>陈<anchor xml:id="end0697007"/>愿行之明 <pb n="0697b" ed="T" xml:id="T14.0486.0697b"/> <lb n="0697b01" ed="T"/>规。其道易而可修，其仪约而难隐。智有通塞， <lb n="0697b02" ed="T"/>道涉洼隆。时运所归，近闻东夏。逮龙朔三年 <lb n="0697b03" ed="T"/>冬十月，有天竺三藏厥号那提，挟道<anchor xml:id="nkr_note_add_0697b0301" n="0697b0301"/><anchor xml:id="beg0697b0301" n="0697b0301"/>开<anchor xml:id="end0697b0301"/>萌来 <lb n="0697b04" ed="T"/>遊天府。皇上重法，降礼真人，厚供騈罗，祈 <lb n="0697b05" ed="T"/>诚甘露。南海诸蕃，远陈贡职，备述神药，唯提 <lb n="0697b06" ed="T"/>能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697008" n="0697008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697008" n="0697008"/><anchor xml:id="beg0697008" n="0697008"/>致<anchor xml:id="end0697008"/>。具表上闻，霈然下遣，将事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697009" n="0697009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697009" n="0697009"/><anchor xml:id="beg0697009" n="0697009"/>道<anchor xml:id="end0697009"/>途，出斯 <lb n="0697b07" ed="T"/>奥典。文旨既显，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697010" n="0697010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697010" n="0697010"/><anchor xml:id="beg0697010" n="0697010"/>冀<anchor xml:id="end0697010"/>由来之所传，道场不昧， <lb n="0697b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0697011" n="0697011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697011" n="0697011"/><anchor xml:id="beg0697011" n="0697011"/>起<anchor xml:id="end0697011"/>機缘之净业。辄以所闻序之。云尔。</p></cb:div> <lb n="0697b09" ed="T"/> <lb n="0697b10" ed="T"/> <lb n="0697b11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>狮子莊严王菩萨请问经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0697b12" ed="T"/> <lb n="0697b13" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0697012" n="0697012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697012" n="0697012"/><anchor xml:id="beg0697012" n="0697012"/>大<anchor xml:id="end0697012"/>唐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697013" n="0697013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697013" n="0697013"/><anchor xml:id="beg0697013" n="0697013"/>中<anchor xml:id="end0697013"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0697014" n="0697014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697014" n="0697014"/><anchor xml:id="beg0697014" n="0697014"/>印度<anchor xml:id="end0697014"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697015" n="0697015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697015" n="0697015"/><anchor xml:id="beg0697015" n="0697015"/>藏<anchor xml:id="end0697015"/>那提译</byline> <lb n="0697b14" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0697b1401">如是我闻：</p><p xml:id="pT14p0697b1405" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中，与 <lb n="0697b15" ed="T"/>大比丘众千二百五十人俱，菩萨摩诃萨五 <lb n="0697b16" ed="T"/>百人，天、龙、夜叉、犍闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那 <lb n="0697b17" ed="T"/>罗、摩睺罗伽、人非人等，无量八部前後围绕 <lb n="0697b18" ed="T"/>听<persName>佛</persName>说法。</p> <lb n="0697b19" ed="T"/><p xml:id="pT14p0697b1901">尔时众中有菩萨摩诃萨，名狮子莊严王，从 <lb n="0697b20" ed="T"/>座而起来诣<persName>佛</persName>所，顶礼双足绕无数迊，而白 <lb n="0697b21" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我于过去亿百千那由他诸<persName>佛</persName>所 <lb n="0697b22" ed="T"/>廣预大会，然未曾睹如今所见。欲有请问，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697016" n="0697016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697016" n="0697016"/><anchor xml:id="beg0697016" n="0697016"/>唯<anchor xml:id="end0697016"/> <lb n="0697b23" ed="T"/>愿听许。”</p><p xml:id="pT14p0697b2304" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“随汝所问，当为解说。”</p> <lb n="0697b24" ed="T"/><p xml:id="pT14p0697b2401">尔时狮子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697017" n="0697017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697017" n="0697017"/><anchor xml:id="beg0697017" n="0697017"/>莊<anchor xml:id="end0697017"/>严王菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>往 <lb n="0697b25" ed="T"/>昔修何勝行，今获如是人天中尊，为诸菩萨 <lb n="0697b26" ed="T"/>大声闻众天龙八部之所围绕，供养恭敬尊 <lb n="0697b27" ed="T"/>重赞歎？愿为演说往昔因缘，令诸众生获大 <lb n="0697b28" ed="T"/>善利。”</p><p xml:id="pT14p0697b2803" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告狮子莊严王菩萨摩诃萨言：“善哉 <lb n="0697b29" ed="T"/>善哉！汝今乃能安乐众生故作是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697018" n="0697018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697018" n="0697018"/><anchor xml:id="beg0697018" n="0697018"/>问<anchor xml:id="end0697018"/>。谛听谛 <pb n="0697c" ed="T" xml:id="T14.0486.0697c"/> <lb n="0697c01" ed="T"/>听！善思念之。当为汝说。善男子！我忆过去无 <lb n="0697c02" ed="T"/>量世时，有<persName>佛</persName>出兴，名不可思议光明<persName>如来</persName>、应 <lb n="0697c03" ed="T"/>供、<persName>正遍知</persName>、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName>调御丈 <lb n="0697c04" ed="T"/>夫、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>。时有长者名曰上施，自恃 <lb n="0697c05" ed="T"/>豪富不信正法，而于<persName>佛</persName>所无归敬心。有一比 <lb n="0697c06" ed="T"/>丘名<name role="" type="person">毘阇耶</name>三皤<note place="inline">蒱我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697019" n="0697019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697019" n="0697019"/><anchor xml:id="beg0697019" n="0697019"/>反<anchor xml:id="end0697019"/></note>婆，见是长者生怜 <lb n="0697c07" ed="T"/>愍心，起大方便，要令此人发心修行得成正 <lb n="0697c08" ed="T"/>觉。作是念已，往长者家。尔时上施睹见比丘， <lb n="0697c09" ed="T"/>颜貌殊勝威德备足，诸根寂定容光炽盛，肃 <lb n="0697c10" ed="T"/>然敬重即起奉迎。顶礼既讫设座令坐，合掌 <lb n="0697c11" ed="T"/>白言：‘自顾薄德，忽蒙临降。’</p> <lb n="0697c12" ed="T"/><p xml:id="pT14p0697c1201">“尔时比丘告长者曰：‘有大法门，名八曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697020" n="0697020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697020" n="0697020"/><anchor xml:id="beg0697020" n="0697020"/>茶<anchor xml:id="end0697020"/> <lb n="0697c13" ed="T"/>罗，功德无量。今为汝说，廣欲慧利诸天人故。 <lb n="0697c14" ed="T"/>若有众生闻此法门能修行者，在所生处获 <lb n="0697c15" ed="T"/>四勝报：一者、与善知识诸大菩萨同处受生， <lb n="0697c16" ed="T"/>有大眷属，资财豐足；二者、眷属既多自在无 <lb n="0697c17" ed="T"/>碍；三者、身相圆备无有疾病；四者、众具自然 <lb n="0697c18" ed="T"/>随念而至，纵被山压身无痛苦，能知众生心 <lb n="0697c19" ed="T"/>之所念，慈悲怜愍将护拯济。’</p> <lb n="0697c20" ed="T"/><p xml:id="pT14p0697c2001">“尔时上施闻是法已，欢喜踊跃重加顶礼，赞 <lb n="0697c21" ed="T"/>言：‘善哉！愿为廣说八曼<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_1"/>罗最勝法门，我当 <lb n="0697c22" ed="T"/>修学。’</p><p xml:id="pT14p0697c2203" cb:place="inline">“比丘告曰：‘汝欲知此最勝法者，先发是 <lb n="0697c23" ed="T"/>愿：“我欲供养三世诸<persName>佛</persName>、大菩萨众、声闻、缘觉。” <lb n="0697c24" ed="T"/>作是语已，道场之处当作方壇，名曼<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_2"/>罗。 <lb n="0697c25" ed="T"/>廣狭随时，其最小者纵廣四指、或一搩手，用 <lb n="0697c26" ed="T"/>种种香及以馀物，或地上作。方院之内列八 <lb n="0697c27" ed="T"/>圆场，为欲供养八菩萨故。何等为八？观世音 <lb n="0697c28" ed="T"/>菩萨、弥勒菩萨、<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>、普贤菩萨、执金 <lb n="0697c29" ed="T"/>刚主菩萨、<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨、止诸障菩萨、地藏 <pb n="0698a" ed="T" xml:id="T14.0486.0698a"/> <lb n="0698a01" ed="T"/>菩萨。如是，长者！此八曼<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_3"/>罗最勝法门，是 <lb n="0698a02" ed="T"/>彼不可思议光明<persName>如来</persName>所说，我亲受持，今为 <lb n="0698a03" ed="T"/>汝说，应当修学廣令流佈；用此善根，迴向阿 <lb n="0698a04" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提。</p><p xml:id="pT14p0698a0409" cb:place="inline">“‘长者当知，若有修行此 <lb n="0698a05" ed="T"/>八法者，则为供养三世诸<persName>佛</persName>、大菩萨众、缘觉、 <lb n="0698a06" ed="T"/>声闻；斯人常为诸天拥护。若诸国王能自修 <lb n="0698a07" ed="T"/>学、若使人作，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698001" n="0698001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698001" n="0698001"/><anchor xml:id="beg0698001" n="0698001"/>使<anchor xml:id="end0698001"/>王国内诸恶皆灭。诸善男子 <lb n="0698a08" ed="T"/>及善女人，有能修学八法门者，命终之後不 <lb n="0698a09" ed="T"/>堕恶趣、边地、邪见、不善律仪、贫穷家生。是故 <lb n="0698a10" ed="T"/>当知，欲得现在未来勝上报者，当学如上八 <lb n="0698a11" ed="T"/>种法门；欲得受身端正聪明利智，若欲上 <lb n="0698a12" ed="T"/>生四天王处，亦应修学八曼<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_4"/>罗。如是欲生 <lb n="0698a13" ed="T"/><name role="" type="person">三十三天</name>、<name role="" type="person">夜摩天</name>、<name role="" type="person">兜率陀天</name>、化乐天、他化自 <lb n="0698a14" ed="T"/>在天，乃至帝释、梵王、魔王、转轮圣王所生处 <lb n="0698a15" ed="T"/>者，皆当修学如上八法。欲得天上人中大姓 <lb n="0698a16" ed="T"/>家生，眷属成就财宝盈溢，身心安乐名称远 <lb n="0698a17" ed="T"/>闻，所出教命无不信受，于诸众中最尊最勝， <lb n="0698a18" ed="T"/>皆应修学如上八法。若欲修成须陀洹果、斯 <lb n="0698a19" ed="T"/>陀含果、阿那含果、阿罗汉果、辟支<persName>佛</persName>道、入菩 <lb n="0698a20" ed="T"/>萨位，乃至阿耨多罗三藐三菩提，皆当修学 <lb n="0698a21" ed="T"/>八曼荼罗供养法门。’”</p> <lb n="0698a22" ed="T"/><p xml:id="pT14p0698a2201"><persName>佛</persName>告狮子莊严王菩萨摩诃萨言：“尔时比丘 <lb n="0698a23" ed="T"/><name role="" type="person">毘阇耶</name>三皤婆者，岂异人乎？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698002" n="0698002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698002" n="0698002"/><anchor xml:id="beg0698002" n="0698002"/>今<anchor xml:id="end0698002"/><name role="" type="person">文殊师利</name>菩 <lb n="0698a24" ed="T"/>萨是。尔时长者上施者，即我释<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698003" n="0698003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698003" n="0698003"/><anchor xml:id="beg0698003" n="0698003"/>迦<anchor xml:id="end0698003"/>牟尼<persName>佛</persName> <lb n="0698a25" ed="T"/>是。我从是来经于多劫，修行供养此八法门， <lb n="0698a26" ed="T"/>具获如上功德利益；馀有众生随能修学，亦 <lb n="0698a27" ed="T"/>皆同获如我所得。善男子！我行菩萨道来经 <lb n="0698a28" ed="T"/>三阿僧祇劫，修满六度利益众生，成<persName>等正觉</persName>， <lb n="0698a29" ed="T"/>所有光明威德势力破魔兵众。斯谁力乎？皆 <pb n="0698b" ed="T" xml:id="T14.0486.0698b"/> <lb n="0698b01" ed="T"/>由供养八曼<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_5"/>罗道场功德。是故众生闻说 <lb n="0698b02" ed="T"/>如上八种法门，无宜不学。若以花香灯明，若 <lb n="0698b03" ed="T"/>以饮食幡盖、衣服音乐，赞歎礼拜发愿忏悔， <lb n="0698b04" ed="T"/>随其力能皆蒙福祐。或行六波罗蜜时，修立 <lb n="0698b05" ed="T"/>道场，以诸香水若香涂地，若水若土作方圆 <lb n="0698b06" ed="T"/>壇，斯即名为檀波罗蜜。修供养时，身口意业 <lb n="0698b07" ed="T"/>不恼众生，斯即名为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698004" n="0698004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698004" n="0698004"/><anchor xml:id="beg0698004" n="0698004"/>尸<anchor xml:id="end0698004"/>波罗蜜。修供养时， <lb n="0698b08" ed="T"/>若有虫蚁来入道场，驱去还来，尔时安忍，斯 <lb n="0698b09" ed="T"/>即名为羼提波罗蜜。修供养时，善心相续，斯 <lb n="0698b10" ed="T"/>即名为毘梨耶波罗蜜。心不散乱一心供养， <lb n="0698b11" ed="T"/>斯即名为禅波罗蜜。作业之时，方壇圆场无 <lb n="0698b12" ed="T"/>有偏斜，善能通晓废立機候，斯即名为般若 <lb n="0698b13" ed="T"/>波罗蜜。</p><p xml:id="pT14p0698b1304" cb:place="inline">“善男子！如是一法随心变现，即能具 <lb n="0698b14" ed="T"/>足六波罗蜜。应当廣说教化众生，为大利益 <lb n="0698b15" ed="T"/>乃至成<persName>佛</persName>。”</p><p xml:id="pT14p0698b1505" cb:place="inline">说此经已，狮子莊严王菩萨摩诃 <lb n="0698b16" ed="T"/>萨，及诸天、龙、夜叉、犍闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧 <lb n="0698b17" ed="T"/>那罗、摩睺罗伽、人非人等，皆大欢喜，信受奉行。</p></cb:div> <lb n="0698b18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>狮子莊严王菩萨请问经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0697002" to="#end0697002"><lem wit="#wit.orig">终</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唐终</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">大唐终</rdg></app> <app from="#beg0697003" to="#end0697003"><lem wit="#wit.orig">豐德寺律师</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2">释氏</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">释氏释迦</rdg></app> <app from="#beg0697004" to="#end0697004"><lem wit="#wit.orig">沙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">沙</rdg></app> <app from="#beg0697005" to="#end0697005"><lem wit="#wit.orig">香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2">地</rdg></app> <app from="#beg0697006" to="#end0697006"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">垂</rdg></app> <app from="#beg0697a2501" to="#end0697a2501"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">藉<note type="cf1">K13n0497_p1322a07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">籍</rdg></app> <app from="#beg0697007" to="#end0697007"><lem wit="#wit.orig">陈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0697b0301" to="#end0697b0301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">开<note type="cf1">K13n0497_p1322a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">间</rdg></app> <app from="#beg0697008" to="#end0697008"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">到</rdg></app> <app from="#beg0697009" to="#end0697009"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">首</rdg></app> <app from="#beg0697010" to="#end0697010"><lem wit="#wit.orig">冀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">异</rdg></app> <app from="#beg0697011" to="#end0697011"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">赴</rdg></app> <app from="#beg0697012" to="#end0697012"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0697013" to="#end0697013"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0697014" to="#end0697014"><lem wit="#wit.orig">印度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">天竺</rdg></app> <app from="#beg0697015" to="#end0697015"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">藏法师</rdg></app> <app from="#beg0697016" to="#end0697016"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0697017" to="#end0697017"><lem wit="#wit.orig">莊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">菩</rdg></app> <app from="#beg0697018" to="#end0697018"><lem wit="#wit.orig">问</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">闻</rdg></app> <app from="#beg0697019" to="#end0697019"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">切</rdg></app> <app from="#beg0697020" to="#end0697020"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0697020"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0697020"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0697020"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg0698001" to="#end0698001"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">所</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0697020"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg0698002" to="#end0698002"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">令</rdg></app> <app from="#beg0698003" to="#end0698003"><lem wit="#wit.orig">迦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">家</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0697020"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg0698004" to="#end0698004"><lem wit="#wit.orig">尸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit2 #wit3">尸罗</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0697002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697002">终【大】，唐终【宋】【明】【宫】，大唐终【元】</note> <note n="0697003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697003">豐德寺律师【大】，释氏【宋】【元】【明】，释氏释迦【宫】</note> <note n="0697004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697004">沙【大】，沙【元】【明】</note> <note n="0697005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697005">香【大】，地【宋】【元】【明】</note> <note n="0697006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697006">乘【大】，垂【宫】</note> <note n="0697007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697007">陈【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0697008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697008">致【大】，到【宫】</note> <note n="0697009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697009">道【大】，首【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0697010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697010">冀【大】，异【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0697011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697011">起【大】，赴【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0697012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697012">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0697013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697013">中【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> <note n="0697014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697014">印度【大】，天竺【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0697015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697015">藏【大】，藏法师【元】【明】</note> <note n="0697016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697016">唯【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0697017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697017">莊【大】，菩【明】</note> <note n="0697018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697018">问【大】，闻【宫】</note> <note n="0697019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697019">反【大】，切【明】</note> <note n="0697020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697020">茶【大】＊，荼【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0698001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698001">使【大】，所【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0698002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698002">今【大】，令【明】</note> <note n="0698003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698003">迦【大】，家【明】</note> <note n="0698004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698004">尸【大】，尸罗【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0697002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697002">（唐）＋终【宋】【明】【宫】，（大唐）＋终【元】</note> <note n="0697003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697003">豐德寺律师＝释氏【三】，释氏释迦【宫】</note> <note n="0697004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697004">沙＝沙【元】【明】</note> <note n="0697005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697005">香＝地【三】</note> <note n="0697006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697006">乘＝垂【宫】</note> <note n="0697007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697007">〔陈〕－【三】【宫】</note> <note n="0697008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697008">致＝到【宫】</note> <note n="0697009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697009">道＝首【三】【宫】</note> <note n="0697010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697010">冀＝异【三】【宫】</note> <note n="0697011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697011">起＝赴【三】【宫】</note> <note n="0697012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697012">〔大〕－【三】【宫】</note> <note n="0697013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697013">〔中〕－【宋】【宫】</note> <note n="0697014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697014">印度＝天竺【三】【宫】</note> <note n="0697015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697015">藏＋（法师）【元】【明】</note> <note n="0697016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697016">唯＝唯【三】【宫】</note> <note n="0697017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697017">莊＝菩【明】</note> <note n="0697018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697018">问＝闻【宫】</note> <note n="0697019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697019">反＝切【明】</note> <note n="0697020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697020">茶＝荼【三】【宫】＊</note> <note n="0698001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698001">使＝所【三】【宫】</note> <note n="0698002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698002">今＝令【明】</note> <note n="0698003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698003">迦＝家【明】</note> <note n="0698004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698004">尸＋（罗）【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0697a2501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0697a25.17" target="#nkr_note_add_0697a2501">藉【CB】【丽-CB】，籍【大】</note> <note n="0697b0301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0697b03.15" target="#nkr_note_add_0697b0301">开【CB】【丽-CB】，间【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>